Translation of "a bond" in Italian


How to use "a bond" in sentences:

She is sent to France to wed its next king, to save herself and her people, a bond that should protect her.
Viene mandata in Francia per sposarne il futuro re... Per salvare lei e il suo popolo...
And cashing in a bond to pay for a ring.
Vendere un pacchetto di azioni per un anello.
But I'll make assurance double sure and take a bond of fate.
Voglio una sicurezza doppiamente sicura. Prenderò un'ipoteca sul fato.
He said he cashed a bond.
Ha parlato di un buono del tesoro.
Just imagine that a bond is a slice of cake.
Immagina un buono come una fetta di torta.
Love is a bond between two halves.
L'amore è un legame fra due metà.
A feeling of a bond with this town.
Il sentimento di un vincolo con questa città.
And in so doing seal a bond of enduring friendship between us.
E facendo cosi' sigillo un vincolo di duratura amicizia tra di noi.
For God's sake, Ringo Starr married a Bond girl.
Ringo Starr ha sposato una Bond girl.
There's literally a bond between us.
Non ci pensare neanche. - C'è un legame tra di noi.
There is more of a bond between us than you know.
C'e' molto piu' che un legame tra noi due, lo sai.
We have a bond that unites us forever.
Abbiamo un legame che ci unira' per sempre.
You and I share a bond, I think.
Lo e te siamo uguali, credo.
On how close a bond we both have now with, you know, with Alec.
Sul fatto che ora entrambi abbiamo uno stretto legame con... insomma... con Alec.
Who is this guy, a Bond villain?
Chi è questo tizio, uno dei cattivi di 007?
We come here today, under the eyes of the gods, to seal a bond of marriage...
Siamo venuti qua oggi, sotto gli occhi degli dei, per sigillare un vincolo di matrimonio.
I'm trying, but you're cutting off my legs because of a bond you had with her father.
Ci sto provando... ma tu mi stai rallentando perche' avevi un legame con suo padre.
I'm not saying there isn't a bond, but I'm not bringing him my problems.
Non nego che ci sia un certo vincolo... ma io mica gli porto i miei problemi.
Medusa and I have a bond that goes beyond physical appearance.
Io e Medusa abbiamo un legame che va al di la' dell'aspetto fisico.
Lissa and I have a bond.
Lissa ed io abbiamo un legame.
Brothers have a bond that goes beyond friendship.
Tra i fratelli, c'è un legame che va oltre l'amicizia.
If two people hate the same things, it creates a bond.
Se due persone odiano le stesse cose, si crea un legame.
There's nothing quite like a bond between a parent and a child.
Non c'e' niente di simile al legame tra un genitore e un figlio.
That's so much more of a bond than any ring could give us.
Un legame del genere supera di gran lunga... quello che potrebbe darci avere un anello al dito.
It is a bond far stronger than mere genetics.
E' un legame che va al di là della semplice genetica.
And that is a bond that doesn't get broken.
È un legame che non si spezza.
In the case of the State of Florida v. Juan Diego Díaz, after taking into account all due considerations, bail has been set at two million dollars, or a bond of $200, 000.
Nel caso dello Stato della Florida contro Juan Diego Díaz... dopo aver tenuto conto delle dovute considerazioni... viene stabilita una cauzione pari a 2 milioni di dollari... o, in alternativa, una garanzia di 200.000 dollari.
The bond of family is not a bond forged by choice.
Il legame familiare non è un legame forgiato per scelta.
You and I share a bond in Theo Galavan.
Io e te condividiamo un legame in Theo Galavan.
If I were still trying to please men, I would not be a bond-servant of Christ.
Se cercassi ancora di piacere agli uomini, non sarei servitore di Cristo.
If Layla builds a bond with her sister, then Malaika might look after Mara as well as her own cubs.
Se Layla riesce a instaurare un legame con la sorella, Malaika potrebbe accudire Mara come se fosse un suo cucciolo.
Years would not lessen such a bond.
Gli anni non possono allentare un tale legame.
You said the boy formed a bond with Olivia, helped her solve a case once.
Hai detto che si era creato un legame tra lui e Olivia, aiutandovi a risolvere un caso.
The settlement date is the date a buyer purchases a coupon, such as a bond.
La data di liquidazione è la data di che un acquirente acquista una cedola, ad esempio un'obbligazione.
But when you lead with love, you create a bond that lifts each of you up.
Ma quando si procede con amore, si crea un legame che innalza tutti.
Creates a bond, creates a bond of respect.
Creare un legame, creare un legame di rispetto.
If a woman also vow a vow unto the LORD, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth;
Quando uno avrà fatto un voto al Signore o si sarà obbligato con giuramento ad una astensione, non violi la sua parola, ma dia esecuzione a quanto ha promesso con la bocca
And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath;
Ma il voto di una vedova o di una donna ripudiata, qualunque sia l'obbligo che si è assunto, rimarrà valido
1.0451171398163s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?